期刊文献+

中国当代文学近20年在法国的翻译与接受 被引量:13

原文传递
导出
作者 张寅德
出处 《中国比较文学》 CSSCI 2000年第1期58-71,共14页 Comparative Literature in China
  • 相关文献

参考文献65

  • 1谢振天著.《译介学》.上海外语教育出版社1999年.
  • 2Panorama des traductions francaises d'oeuvres litteraires chinoises modemes parues au cours des quatre dernieres annees(1994-1997).Perspectives chinoises,n45,janvierfevrier,1998,pp.36-49.
  • 3《徐霞客游记》)(1993).
  • 4张戴著.《陶戴庵梦忆》(1995).
  • 5戴名世著.《南山集》(1998).
  • 6纪昀著.《阅微草堂笔记》(前六卷《滦阳消夏》1998).
  • 7法国“世界报”1996年4月19日借该社创立十周年所写的报道,“东方十年”.
  • 8Lu Wenfu,Vie et passion d'un gastronome chinois,roman traduits du chinois par Annie Curien et Feng Chent, Philippe Picquier, 1988.
  • 9Wang Zengqi,Les Trois amis de l'hiver recits traduits du chinois par Annie Curien, 1989.
  • 10Han Shaogong, Seduction, recits traduits du chinois par Annie Careen, id., 1990.

同被引文献93

引证文献13

二级引证文献28

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部