期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
网络流行语中文化因素的翻译
下载PDF
职称材料
导出
摘要
网络上存在网民自造的各种各样的网络流行词汇,它们一般都有特殊的产生背景,在翻译这些词汇时,必须理解和准确传达这些词语的文化含义。文章试从流行语的译例构词特点入手,重点阐释如何处理这些词语的文化因素,以达到准确翻译网络非正式语言的目的。
作者
张建华
机构地区
定西师范高等专科学校
出处
《郑州航空工业管理学院学报(社会科学版)》
2012年第3期130-132,共3页
Journal of Zhengzhou University of Aeronautics(Social Science Edition)
关键词
网络流行语
文化因素
构词法
缩略词
分类号
H315.9 [语言文字—英语]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
0
参考文献
1
共引文献
320
同被引文献
0
引证文献
0
二级引证文献
0
参考文献
1
1
王佐良.
翻译中的文化比较[J]
.中国翻译,1984(1):2-6.
被引量:321
共引文献
320
1
温益平,蒋丽平.
人机交互在非物质文化遗产文本英译中的应用——基于双语语料库研究[J]
.语言与文化研究,2022,23(2):245-249.
被引量:2
2
仲玉花.
国际视野下早期马克思主义文献汉译考证研究——以《社会主义神髓》为例[J]
.玉林师范学院学报,2023,44(1):28-36.
3
滕明新.
变译理论观照下汉语古诗文的翻译策略——以《习近平谈治国理政》壮译本为例[J]
.民族翻译,2019(3):67-74.
4
王芳,汤文华.
立法文本译者翻译能力探析[J]
.黑龙江省政法管理干部学院学报,2022(4):16-21.
被引量:1
5
刘诗梦.
基于国家形象构建的文化翻译策略——以游记文学《禅的行囊》汉译为例[J]
.新纪实,2021(5):61-66.
6
熊建闽.
广告翻译的文化互动与消费者心理认同[J]
.福建商业高等专科学校学报,2008(5):108-111.
被引量:6
7
许鹏.
文化与翻译——金昌绪《春怨》中“辽西”译文的比较研究[J]
.安徽商贸职业技术学院学报,2008,7(3):63-65.
被引量:2
8
樊云.
广告中的文化因素及其翻译[J]
.文教资料,2007(1):134-135.
被引量:1
9
张娜.
从中西文化差异看广告翻译策略[J]
.文教资料,2007(35):63-64.
被引量:1
10
李青玉,肖莉艳.
文化差异对翻译的影响因素[J]
.文教资料,2006(34):150-151.
1
张娟.
目的论视角下的网络流行词汇汉英翻译——以2012年网络流行词汇为例[J]
.湖北工程学院学报,2013,33(2):73-76.
被引量:3
2
陈熙宇.
原型理论视角下的网络流行语[J]
.人间,2015,0(30):121-121.
3
张安杰.
网络词汇中的语气词“的说”探究[J]
.学语文,2015(4):83-85.
4
新词[J]
.心事,2014(5):6-6.
5
李晓雪,陈卉.
网络流行汉语的归化和异化英译策略[J]
.大学英语,2016(B03):133-136.
被引量:2
6
孟竹.
翻译网络流行语容易遇到的问题及策略初探[J]
.俪人(教师),2013(21):89-89.
7
杨阳.
跨文化视角下汉语网络流行语的英译[J]
.文学教育,2017(4):110-112.
被引量:3
8
王金杰.
解析中英文化语境差异下的汉语网络流行语的英译方法[J]
.校园英语,2016,0(33):239-239.
9
常用的俚语(一)[J]
.广西教育,2004(07C):53-53.
10
巩瑜.
当方言进入网络流行词汇[J]
.群文天地(下半月),2012(8):122-122.
被引量:2
郑州航空工业管理学院学报(社会科学版)
2012年 第3期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部