期刊文献+

俄译汉中国情文化含蕴意义的传达

下载PDF
导出
摘要 俄罗斯和汉族人民所处地理位置和生活条件不同,历史发展各异,因而形成不同的民族心理,思维习惯。俄汉两种语言属于不同的语言体系,表达方式差别很大。不同的国情文化背景再加上不同的语言表达方式,给俄汉互译造成一定的困难。在翻译过程中,翻译工作者常会遇到这样一...
出处 《俄语学习》 2000年第1期45-48,共4页 Russian Learning
  • 相关文献

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部