期刊文献+

高职应用翻译教材开发思路研究 被引量:4

Research on Development of the Textbook compilation for Applied Translation and Interpreting at the Higher Vocational Education Level
下载PDF
导出
摘要 由于缺乏编写理论指导和需求分析,现有高职应用翻译教材存在不少问题。高职应用翻译教材编写应该以功能主义翻译理论为指导,以提高学生职业工作中双语信息交流能力为目的,通过编写体系、编排方式、编排结构和编写内容重点的改变体现职业课程的特点。 The existing problems in the applied translation and interpreting textbooks at higher vocational education level are due to the deficiency of theoretical guidance and demand analysis.The textbooks compiling is apt to take the Functional Translation Theory as guidance,and aims to develop students with bilingual communicative skills in work.Its modifications of compiling system,pattern,structure and content emphasis should refer to the characteristic of the curriculum at the higher vocational education level.
作者 周静
出处 《四川教育学院学报》 2012年第5期107-110,共4页 Journal of Sichuan College of Education
基金 教育部高等学校高职高专英语类专业教学指导委员会的教学改革项目"高职应用翻译教材研究"(课题编号:GZGZ7611-451)
关键词 高职应用翻译 教材 开发 applied translation and interpreting at the higher vocational education level textbooks development
  • 相关文献

参考文献5

二级参考文献38

共引文献435

同被引文献107

引证文献4

二级引证文献10

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部