期刊文献+

从功能对等理论的角度探讨公示语英译 被引量:4

下载PDF
导出
摘要 近年来,随着经济的迅速发展和改革开放程度的不断深化,公示语不仅成为城市的一道现代风景,而且担负着展示城市和国家语言素质和文明形象的重要使命。公示语的主要作用是传递信息,并对接受者产生一定影响,因此英译文应该与中文公示语起到相同的现场效果。本文将奈达的功能对等理论与实际生活中的公示语英译案例相结合,通过将汉语公示语和其英文译本进行对比的方式对它们进行分析,指出功能对等理论能够有效地指导公示语英译,并且认为功能对等理论是公示语英译的更理想、更可行的理论指导。
作者 刘婷 张明林
出处 《现代语文(下旬.语言研究)》 2012年第5期131-133,共3页 Modern Chinese
  • 相关文献

参考文献6

二级参考文献24

共引文献647

同被引文献12

引证文献4

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部