期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
从功能对等理论的角度探讨公示语英译
被引量:
4
下载PDF
职称材料
导出
摘要
近年来,随着经济的迅速发展和改革开放程度的不断深化,公示语不仅成为城市的一道现代风景,而且担负着展示城市和国家语言素质和文明形象的重要使命。公示语的主要作用是传递信息,并对接受者产生一定影响,因此英译文应该与中文公示语起到相同的现场效果。本文将奈达的功能对等理论与实际生活中的公示语英译案例相结合,通过将汉语公示语和其英文译本进行对比的方式对它们进行分析,指出功能对等理论能够有效地指导公示语英译,并且认为功能对等理论是公示语英译的更理想、更可行的理论指导。
作者
刘婷
张明林
机构地区
宁波大学外语学院
出处
《现代语文(下旬.语言研究)》
2012年第5期131-133,共3页
Modern Chinese
关键词
公示语
功能对等理论
翻译方法
分类号
H315.9 [语言文字—英语]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
24
参考文献
6
共引文献
647
同被引文献
12
引证文献
4
二级引证文献
0
参考文献
6
1
栗长江.
公安标示语和警示语的英译[J]
.中国翻译,2003,24(3):81-83.
被引量:40
2
熊丽.
公示语翻译探讨[J]
.考试周刊,2010(35):30-31.
被引量:2
3
吕和发.
公示语的汉英翻译[J]
.中国科技翻译,2004,17(1):38-40.
被引量:391
4
北竹,单爱民.
谈英语公示用语的语言特点与汉英翻译[J]
.北京第二外国语学院学报,2002,24(5):76-79.
被引量:157
5
赵湘.
中英标识语的文化差异与语用翻译[J]
.外语教学,2006,27(2):72-74.
被引量:128
6
沈继诚.
论公示语英译的功能对等观[J]
.韶关学院学报,2009,30(7):69-73.
被引量:5
二级参考文献
24
1
赵军.
浅谈公共场所的英语翻译问题[J]
.中国翻译,1997(6):14-16.
被引量:10
2
文珍,荣菲.
谈现代英语旅游广告口号的功能特色与语言风格[J]
.北京第二外国语学院学报,2000,22(3):70-77.
被引量:12
3
戴宗显,吕和发.
公示语汉英翻译研究——以2012年奥运会主办城市伦敦为例[J]
.中国翻译,2005,26(6):38-42.
被引量:681
4
赵湘.
中英标识语的文化差异与语用翻译[J]
.外语教学,2006,27(2):72-74.
被引量:128
5
吴伟雄.
跳出标语译标语,现场见效最相宜──中文标语英译的语句特点与现场效果[J]
.上海翻译,2006(2):30-34.
被引量:47
6
[5]Gregory's Map of Sydney Olympic and Paralympic Venues,2000.
7
[7]Periplus, Periplus China Regional Travel Maps: Beijing,Periplus Edition, Singapore, 2000.
8
[8]Road and Traffic Authority of NSW, Road User's Handbook,Sydney, 2000.
9
[9]Sydney Tourist Pry. Ltd, Sydney Official Guide, Sydney, 2000.
10
Gregory' s Map of Sydney Olympic and Paralympie Venues,2000.
共引文献
647
1
李慧文.
游客满意度视角下石林风景区公示语英译调查研究[J]
.作家天地,2020(14):23-24.
2
唐昭梅.
南昌市4A旅游景区外语使用情况——以洪崖丹井景区为例[J]
.英语广场(学术研究),2020(18):33-35.
3
罗荣.
功能理论视角下的武汉地铁公示语英译研究[J]
.现代英语,2024(4):115-117.
4
郑晓楠.
纽马克交际翻译视角下景区公示语英译失误研究——以内蒙古苏木山森林公园景区为例[J]
.现代英语,2023(14):108-111.
5
王静.
郑州市公示语英译错误的原因分析及对策[J]
.现代英语,2020(11):71-73.
6
宋厚鹏.
关于标志设计中的英文误用分析与应用原则[J]
.中国轻工教育,2020(2):24-29.
7
徐茗.
北京市语言景观调查研究[J]
.对外汉语研究,2018,0(1):84-95.
被引量:5
8
朱明珍,唐丽君.
旅游景区语言景观中公示语的英译研究——基于生态翻译学视角[J]
.产业与科技论坛,2021,20(6):80-81.
被引量:2
9
黄辉辉,杜敬.
中国高校校园公示语汉英翻译研究——以河南工业大学为例[J]
.山东青年,2019,0(4):216-217.
10
邱玉冰.
汉语标示语翻译的文化语境顺应[J]
.广西民族大学学报(哲学社会科学版),2009,31(2):148-151.
被引量:2
同被引文献
12
1
张雪芳.
从动态对等到功能对等——奈达对等翻译观简述[J]
.安徽文学(下半月),2008(11):392-393.
被引量:27
2
戴宗显,吕和发.
公示语汉英翻译研究——以2012年奥运会主办城市伦敦为例[J]
.中国翻译,2005,26(6):38-42.
被引量:681
3
Nida.E.A.Language and Culture-Contexts in Translating [M ].Shanghai:Shanghai Foreign Languages Education Press, 2001.
4
万华林,胡光磊.
从目的性翻译理论看公示语的翻译[J]
.湖南第一师范学报,2008,8(4):124-126.
被引量:7
5
吴珏.
常熟旅游景区标识语英译存在问题及对策研究[J]
.学理论,2011(9):220-221.
被引量:13
6
朱晓博.
城市公示语英译现状与策略思考[J]
.考试周刊,2012(50):31-31.
被引量:1
7
操林英.
功能对等理论在商业广告翻译中的应用价值[J]
.价值工程,2012,31(27):171-172.
被引量:4
8
张岚.
从《西游记》译本中妖魔鬼怪名字的翻译看功能对等理论的重要性[J]
.北方文学(下),2014(7):129-129.
被引量:1
9
韩燕.
文本类型理论视阈下的公示语英译研究[J]
.太原城市职业技术学院学报,2013(1):205-207.
被引量:1
10
赵小沛.
公示语翻译中的语用失误探析[J]
.南京理工大学学报(社会科学版),2003,16(5):68-71.
被引量:68
引证文献
4
1
黄静静,庄婷,吴珏.
功能对等理论关照下的景区公示语英译研究[J]
.考试周刊,2015,0(11):63-64.
2
栗东方.
外宣公示语的翻译理论[J]
.科技视界,2015(17):16-16.
3
张盈.
功能对等理论视角下的公示语英译研究[J]
.长江丛刊,2017,0(33):129-129.
4
原霞,李金云.
功能对等理论视角下旅游景区公示语英译刍议——以桂平西山为例[J]
.英语广场(学术研究),2022(26):23-26.
1
李莉.
基于文本类型理论的公示语的翻译[J]
.北方文学(下),2013(3):187-187.
2
讨论繁简字问题须以宏观语文知识为基础——山东师范大学王开扬教授答本刊记者问[J]
.北华大学学报(社会科学版),2009,10(5):38-46.
3
左樱.
谈汉英公示语的翻译[J]
.宜宾学院学报,2006,6(4):97-99.
被引量:10
4
周波.
试论中文公示语英译中存在的问题及相关对策[J]
.重庆电子工程职业学院学报,2011,20(3):44-47.
5
张祺.
大学生英语学习存在的问题及改进措施[J]
.同行,2016,0(10):434-434.
6
李渝凤.
从海南旅游景区公示语翻译现状看中文公示语英译策略[J]
.长春教育学院学报,2015,31(7):28-31.
被引量:1
7
王均.
我谈语文规范化[J]
.语文建设,1995(5):49-49.
8
王勇.
外语教学法的发展和改革之我见[J]
.外语教学理论与实践,1998(3):1-7.
被引量:40
9
汪敏飞.
读者反应视阈下的公示语对等翻译研究——以韶关公示语为例[J]
.兰州教育学院学报,2013,29(10):139-140.
10
王炼炼.
标语在日常生活中的正误应用[J]
.科园月刊,2011(1):111-112.
现代语文(下旬.语言研究)
2012年 第5期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部