期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
口译中的语篇技巧
下载PDF
职称材料
导出
摘要
众所周知,汉语和英语分属不同的语系:汉语属于汉藏语系,英语属于印欧语系。从语言学角度来看,英、汉语言之间最重要的区别莫过于形合(hypotaxis)与意合(parataxis)之分。此处的“合”指关系。一句话当中可能有若干小句,小句之间的关系可隐可显,如果关系是隐性的,称之为“意合”;如果关系是显性的,称之为“形合”。
作者
孙亚
机构地区
对外经济贸易大学
出处
《英语知识》
2012年第5期36-38,共3页
The Knowledge of English
关键词
技巧
语篇
口译
汉藏语系
汉语言
印欧语系
语言学
“合”
分类号
H319 [语言文字—英语]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
0
参考文献
0
共引文献
0
同被引文献
0
引证文献
0
二级引证文献
0
1
张丽.
从意合(parataxis)到形合(hypotaxis)——结合《背影》译文浅论连接词的妙用[J]
.桂林师范高等专科学校学报,2008,22(3):103-105.
2
王菊泉.
关于形合与意合问题的几点思考[J]
.外语教学与研究,2007,39(6):409-416.
被引量:41
3
宋远华.
形合和意合的界定及其在英汉互译中的应用[J]
.现代妇女(理论前沿),2013(9):112-113.
被引量:1
4
赵善青.
汉英语言的意合与形合[J]
.青岛职业技术学院学报,2009,22(3):62-64.
被引量:5
5
陈伟.
翻译学习中的难点及策略刍议[J]
.群文天地(下半月),2011(9):79-79.
6
袁晓宁.
“形合”和“意合”及其对等英文术语[J]
.中国科技术语,2015,17(1):35-37.
7
Zhao Yue.
Hypothesis and Parataxis between C-E Languages[J]
.Review of Global Academics,2014,1(2):216-217.
8
王治奎.
意义的语境理论与翻译[J]
.山东外语教学,1989,10(1):63-67.
被引量:2
9
张会森,王利众.
俄汉语复句的“形合”与“意合”问题[J]
.中国俄语教学,2001,20(4):31-36.
被引量:1
10
倪家耀.
Denotation和Connotation (Ⅱ)[J]
.当代外语研究,2001(3):37-47.
英语知识
2012年 第5期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部