期刊文献+

对第二语言习得中易出现的偏误问题的分析

原文传递
导出
摘要 由于英语和汉语语言的不同特点,英语中的虚拟语气、被动语态一直是中国学生学习英语的难点,本文旨在对学生在学习这两项语法时出现的偏误进行归纳分析,以期更好的指导学生学习英语。
作者 朱华
机构地区 吉林大学文学院
出处 《吉林广播电视大学学报》 2012年第5期68-69,80,共3页 Journal of Jilin Radio and TV University
  • 相关文献

参考文献8

二级参考文献11

  • 1[1]Jack, Richards, et al.(1985): Longman Dictionary of Applied Linguistics. P183, Longman Group Limited.
  • 2唐汝萍 et al.谈谈英语中表示被动概念的主动谓语[J].英语学习,2000,(5).
  • 3吕叔湘.吕叔湘文集第一卷[M].商务印书馆,1990.
  • 4王还.英语和汉语的被动句[A],见杨自俭、李瑞华编.英汉对比研究论文集[C].上海:上海外语教育出版社,1990.
  • 5李也白.小议get—型被动语态[J].英语学习,1999,(1).
  • 6谭卫国.表达被动意义的英语主动句[J].外语与翻译,1998,(4).
  • 7曹冬月.英语虚拟语气教法探讨[J].武警学院学报,2007,23(11):72-74. 被引量:6
  • 8刘〓著.对外汉语教育学引论[M]. 北京语言文化大学出版社, 2000
  • 9Ellis R.Understanding second language acquisition[]..1985
  • 10彭宣红,李慧.英语虚拟语气的教学定位及教学策略[J].湘潭师范学院学报(社会科学版),2009,31(1):209-210. 被引量:2

共引文献80

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部