期刊文献+

汉魏六朝汉译佛经中带语气副词的测度问句 被引量:1

Measurement Interrogative Sentences with Tone Adverbs in Chinese Translations of Buddhist Scriptures in Han,Wei and Six Dynasties
下载PDF
导出
摘要 汉魏六朝汉译佛经中有一定数量的带语气副词的测度问句,它们比较典型地反映了这一时期汉语实际语言中测度问句的新格局。文章分东汉、三国、两晋、南北朝四个阶段,调查分析了此期70部汉译佛经中带语气副词的测度问句,就其使用特点和历史地位问题进行了探讨。 There are in Chinese translations of Buddhist scriptures in Han,Wei and Six Dynasties a number of measurement interrogative sentences with tone adverbs, which typically reflect the new pattern of measurement interrogative sentences in the Chinese language of that period. In this paper, a survey and analysis is presented of the measurement interrogative sentences with tone adverbs in Chinese translations of 70 Buddhist scriptures while a probe is made into their use characteristics and historical status arranged in four stages-the Eastern Han, the Three Kingdoms, the Two Jins, and the Northern and Southern Dynasties.
作者 卢烈红
机构地区 武汉大学文学院
出处 《海南师范大学学报(社会科学版)》 2012年第3期126-133,162,共9页 Journal of Hainan Normal University(Social Sciences)
基金 教育部人文社会科学研究规划基金项目"禅宗语录句法史"阶段性成果 该项目编号为09YJA740087
关键词 汉魏六朝 汉译佛经 测度问句 使用特点 历史地位 Han, Wei and Six Dynasties Chinese translations of Buddhist scriptures measurement interrogative sentences use characteristics historical status
  • 相关文献

参考文献2

  • 1许理和(E·Ziircher)·最早的佛经译文中的东汉口语成分[M].蒋绍愚,译.语言学论丛(第十四辑).北京:商务印书馆,1984.
  • 2许理和(E.Ziircher).关于初期汉译佛经的新思考[M].顾满林,译.汉语史研究集刊(第四辑).成都:巴蜀书社,2001.

同被引文献5

  • 1朱惠仙.中古汉译佛典文例研究[D].杭州:浙江大学,2010.
  • 2(日)桥本万太郎.语言地理类型学[M].余志鸿,译.北京:世界图书出版公司,2008.
  • 3季羡林.再谈浮屠与佛[A].季羡林自选集[M].重庆:重庆出版社,2000.
  • 4(荷兰)许理和.佛教征服中国[M].李四龙,译.南京:江苏人民出版社,1998.
  • 5邱冰.从汉译佛经构词语素演变看文化与语言的交流特性[J].中国文化研究,2012(2):191-196. 被引量:5

引证文献1

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部