摘要
在文学史上,诗歌与小说、叙事与抒情虽分属于不同的文体与不同的表达功能,但二者之间并无绝对的界限。尤其是史诗(以古希腊与古印度史诗为代表)、叙事诗与诗体小说(如《浮士德》《恰尔德·哈洛尔德游记》《叶甫盖尼·奥涅金》等),在很大程度上可以被视为二者的完美融合。西方的史诗在17、18世纪发展出长篇小说(novel),主要以散文语体来叙事,其总的发展趋势是散文体的长篇小说跟诗歌的关系分得越来越清楚,基本跟诗歌脱离关系,虽不能说是绝对的,但诗歌与散文这两种不同文体的交错运用应该说不是西方小说的主流。
出处
《北京大学学报(哲学社会科学版)》
CSSCI
北大核心
2012年第3期63-67,共5页
Journal of Peking University(Philosophy and Social Sciences)