期刊文献+

马来西亚华人社会的交谈用语现状探析 被引量:3

下载PDF
导出
摘要 马来西亚华人族群内部的交往相当频密。然而,马来西亚华人并非单一语言群体,社会内部的条件如学校教学语言、所属的方言群体、多语的能力等等方面的差异,造成了华人在族内交谈时面对语言上选择的问题。本研究选定了社会交际中常见的三个对象,即相识的朋友、工作上的同事和不同年龄层的陌生华人,进行华人社会交谈用语的探讨。在吉隆坡所进行田野调查的结果发现,年龄比较大的华人一般上多选择本身祖籍的方言,而比较年轻的华人则偏向于选择华语和英语为社会用语。这证实了华人的社会用语并不单一,不同年龄层的用语有所差异。华人社会用语的选择是社会变迁的镜子,反映海外华人在当地社会的适应和融合。
出处 《八桂侨刊》 2012年第1期41-47,共7页 Overseas Chinese Journal of Bagui
  • 相关文献

参考文献3

二级参考文献13

  • 1Lee, Su Kim, Malaysian Flavours--lnsights into Things Malaysian, Kuala Lumpur: Pelanduk Publications, 1998.
  • 2Saravanan, Vanithanmani, "Bilingual Chinese, Malay and Tamil Children's Language Choices in a Multi-lingual Society', Early Child Development and Care, 1999 ( 152 ) : 43 -54.
  • 3Teoh AiChinn&Tian ChweeSiang."Penggu-naan Dialek Dalam Masyarakat Cina-Satu Analisis Kedominanan Tentang Penggunaan Dialek Terhadap Sesebuah Keluarga(华人社会的方言使用-家庭案例调查)”[J].Jurnal Dewan Bahasa,1994,:351-359.
  • 4《现代汉语词典(增补本)》.北京:商务印书馆,2002年.第901页.
  • 5David Crystal, A Dictionary of Linguistics and Phonetics.沈家煊译.《现代语言学词典》.北京:商务印书馆,2000年.第198页.
  • 6Joshua Fishman, “A. Language Maintenance and Language Shift as a Field of Inquiry”, FISHMAN, J. A. et. al, Language Loyalty in the United States, Massachusetts: Newbury House Publishers Inc., 1966.
  • 7Rene Appel & Pieter Muysken, “Language Maintenance and Shift”, Language Contact and Bilingualism, 1987, pp. 32 - 45.
  • 8郭熙.《马来西亚:多语言多文化背景下官方语言的推行与华语的拼争》[DB/OL].http://huayuqiao.org/articles/guoxi/guoxi19.htm.2000--1-1.
  • 9Teoh Ai Chiin & Tian Chwee Siang, “Penggunaan Dialek Dalam Masyarakat Cina : Satu Analisis Kedominanan Tentang Penggunaan Dialek Terhadap Sesebaah Keluarga” (马来西亚华社家庭中的强势汉方言使用). Jurnal Dewan Sahasa, April 1994: 4, pp. 351 - 359.
  • 10Lee Su Kim, Malaysian Flavours : Insights into Things Malaysian, Kuala Lumpur: Pelanduk Publications, 1998.

共引文献15

同被引文献22

引证文献3

二级引证文献9

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部