期刊文献+

关联理论在翻译教学中的应用

The Application of Relevance Theory in Translation Teaching
下载PDF
导出
摘要 关联理论认为语言交际是明示—推理的过程,而翻译活动中原文作者、译者和译文读者间的关系也同样如此。翻译教学中,关联理论对学生的理解、表达、校对三步骤以及课程设计、教师行为和教学环境等方面都有重要指导作用。 Communication is regarded as an ostensive-inferential process in the Relevance Theory,which also applies to the process of translation in terms of the relationship among original writer,translator and target reader.In translation teaching,the Relevance Theory plays a significant role in the guidance of students’ understanding,expression and checking,as well as curriculum design,teachers’ behavior and teaching environment.
作者 何萍 陈谱顺
出处 《江西教育学院学报》 2012年第2期116-118,共3页 Journal of Jiangxi Institute of Education
基金 江西省高校教改研究课题"关联-顺应模式与翻译教学" 编号:JXJG-09-15-19
关键词 关联理论 翻译教学 理解 表达 校对 the Relevance Theory translation teaching understanding expression checking
  • 相关文献

参考文献6

共引文献767

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部