期刊文献+

从语言哲学看翻译的“归化”与“异化”

下载PDF
导出
摘要 语言哲学为翻译研究提供了一个崭新的视角。"异化"与"归化"实际上是"二元对立"现象的反映。文章试图利用语言哲学作为科学手段研究"异化"、"归化"的理论本质,克服翻译中非此即彼的思维定势,摆脱二元对立的束缚,树立翻译研究的辩证思维模式。
出处 《鄂州大学学报》 2012年第3期75-77,共3页 Journal of Ezhou University
基金 2011年福建省教育厅B类社科研究项目(项目编号:JB11285S)"从语言哲学的角度看翻译的‘二元对立’"阶段性成果之一
  • 相关文献

参考文献16

二级参考文献76

共引文献1134

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部