摘要
人有生有死,死亡不可避免,纪念也就成为必然。中西悼亡诗都为纪念而作,这点在创作心理上是一致的,但由于宗教信仰等差异,中西悼亡诗在文本的具体情调以及文本表达方式上或多或少还是存在着差异。
Death is unavoidable so that the memorial of the deceased is inevitable. Both Chinese and western mourning poetry aim to tribute the deceased, but due to religious differences, there still exist some differences between them such as genre and sentiment.
出处
《凯里学院学报》
2012年第4期91-93,共3页
Journal of Kaili University
关键词
中西方
悼亡诗
分析
China and western countries
mourning poetry
analysis