期刊文献+

英汉翻译中的文化差异分析

On Cultural Differences in Translation
下载PDF
导出
摘要 翻译与文化有着不可分割的紧密联系,文化差异是翻译者在进行翻译时必须考虑的前提。翻译时不仅要注意中西文化的差异,还要了解不同文化现象背后的深层影响因素。所以我们在翻译过程中,不仅要了解它们的字面意义,更不能忽视它们的社会文化意义,不仅仅追求字面上忠实原文,更重要的是力求在词汇的文化内涵方面忠实于原文。 Cultural differences is an important factor that translator should take into consideration in process of translating since there are imparted relations between translation and culture.Translator not only should pay attention to the cultural differ- ences between English and Chinese,but also should understand the background of these differences that is discussed in this thesis. And the effect of cultural differences on translation is also discussed,which can provide some translation strategies for translators.
机构地区 烟台职业学院
出处 《临沂大学学报》 2012年第3期64-67,共4页 Journal of Linyi University
关键词 翻译 文化 文化差异 translation culture cultural differences
  • 相关文献

参考文献4

  • 1E.A.Nida.Language culture and translating [M].Chicago University of Chicago Press, 1995.21.
  • 2P.Friedrich.Language context an imagination[M].Stanford Stanford University Press, 1979.105.
  • 3陈安定.英汉比较与翻译[M].北京:中国对外翻译出版公司,2002..
  • 4宋学智,许钧.傅雷翻译实践的成功路径及其意义[J].江苏社会科学,2009(6):154-157. 被引量:3

二级参考文献4

  • 1柳鸣九.傅雷翻译业绩的启示[J].粤海风,2007(4):36-37. 被引量:6
  • 2柳鸣九.《超越荒诞--法国20世纪文学史观》,[上海]文汇出版社2005年版,第27页.
  • 3黑格尔.《美学》,《朱光潜全集·十三卷》,[合肥]安徽教育出版社1996年版,第47页.
  • 4邰耕.《一句话经典》[J].[南京]东方文化周刊,2001,(37).

共引文献14

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部