摘要
两岸四地"将"字句的使用频率相差不多,但是语义类型却有不小的差别,这主要表现在谓语动词的选择和使用上:大陆多为[+强处置性、弱致使性],而台港澳地区则多用[+强致使性、弱处置性]动词。除此之外,大陆与台港澳在"将"字句在书面语体色彩上还有一定的"程度"之别,而台港澳三地之间也存在"大同"之下的"小异"。
In terms of the usage frequency of "Jiang" (将) construction, there are scarcely obvious differ- ences between the Mandarin in China's Mainland and that in Hong Kong, Macao and Taiwan. However, there are evident differences in semantic types such as the selection and usage of the predicate verbs. The predicate verbs of "Jiang" (将) construction in Mandarin in China's Mainland are [+strong disposal, weak causative], while the verbs of "Jiang" (将) construction in Hong Kong, Macao and Taiwan tend to be [+strong causative, weak disposal ]. Moreover, as far as the written style is concerned, "Jiang" (将) construction in Mandarin in China's Mainland is different from that in Hong Kong, Macao and Taiwan. In addition, there are also some subtle differences in the written stvle of the "Jiang' (将) construction among HongKong. Macao and Taiwan.
出处
《南阳师范学院学报》
CAS
2012年第5期37-43,共7页
Journal of Nanyang Normal University
基金
国家社科基金项目<两岸四地若干现代汉语差异与融合研究>(10BYY023)
关键词
两岸四地
现代汉语
“将”字句
four places across the Taiwan Strait
modern Chinese
"Jiang" (将) construction