期刊文献+

主述位推进理论与英汉语篇翻译

下载PDF
导出
摘要 主位是信息的起点,是交际的出发点。主位结构通过语篇分析来了解语篇内部各个句子之间内在联系和信息分布规律。应用和汉语语法上存在很大的差异,分属不同的语系,所以就直接导致了句法上的不一致。从主位的方向进行分析,展开了英汉两种语言之间的对比,从而来证明为了达到翻译的顺畅性,主位推进模式是至关重要的。
作者 李青
出处 《黑龙江科技信息》 2012年第16期169-169,共1页 Heilongjiang Science and Technology Information
  • 相关文献

参考文献4

  • 1Halliday. M.A.K. 1973. Explorations in the Functions of Lan- guage [M] . London: Edward Arnold.
  • 2Li , Charles N. & Thompson , Sandra A. 1975. Subject and Topic [M].New York : Academic Press .
  • 3吕叔湘.中国文法要略[M].北京:商务印书馆,1990..
  • 4朱永生.主位推进模式与语篇分析[J].外语教学与研究,1995,27(3):6-12. 被引量:426

共引文献451

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部