期刊文献+

英语辩论:学贯东西,厚德载物

Debate in English: Crossing the Cultural Divide
原文传递
导出
摘要 当我还是一个清华园里初出茅庐的菜鸟辩手时,听到一位刚参加完世辩赛的学长说了这样一个故事:在2007年英属哥伦比亚大学举办世辩赛时。他与一个不知道来自哪个国家的一个白人学生攀谈。外国学生问他从哪来。学长答曰“中国!”外国学生充满惊讶地爆笑着冲着身边与他一道的同学说道:“天哪!中国都来辩论了,明年是不是北朝鲜也要来参加世辩赛了!”很多中国学生非常不理解——中国和北朝鲜为什么要如此相提并论呢?但是。也许我们和西方辩手们的思维的确是不一样的。同样说英语,但同样的文字就表达了同样的内容么?
作者 郑博
出处 《英语沙龙(高中)》 2012年第7期34-35,共2页
  • 相关文献

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部