期刊文献+

论汉语反身词的重复现象 被引量:4

On reflexive doubling
原文传递
导出
摘要 汉语的"自己"在语言类型学上是一个异数:时而在论元位置当照应词,时而在状语位置当焦点算子,甚至盘据左缘结构扮演言谈照应词的角色。本文指出这种善变性格其实还有一个鲜为人知的面向:亦即"自己"可重复出现形成两类特殊句式:一个属述谓用法,促成如"阿Q啊,自己很会照顾自己"的话题句;另一个属量化用法,促成如"自己犯了错,自己处理"的条件句。上述现象我们统称为反身重复,并将"自己"分析为受各类算子约束的变项,而非一般的照应词或反身状语。本文进而指出反身词与原位疑问词的通性与个性。此外,本文也希望通过反身词角色的地图,以形式手段凸显汉语分析性在语言类型学上的特殊地位。 Chinese reflexives have many facets.This paper explores one peculiar usage of them by examining a cluster of phenomena which involve a pair of ziji(自己).The doubling construal can be either predicational as in the case of topicalization,or quantificational as in the case of bare conditionals.By analyzing the reflexives in question as variables,the paper is able to account for a variety of syntactic and semantic restrictions they observes.The findings not only lend further support to the idea that Chinese constructs operator-variable pairs on a sentential scale due to its analyticity,but also call for a cartographic analysis of Chinese reflexives in general.These studies will hopefully lead us to the discovery of more fundamental ingredients across the fine line between predication and quantification.
作者 蔡维天
出处 《中国语文》 CSSCI 北大核心 2012年第4期329-337,383-384,共9页 Studies of the Chinese Language
关键词 反身重复 主谓结构 量化结构 汉语句法 制图理论 reflexive doubling,predicational structure,quantificational structure,Chinese syntax,cartographic approach
  • 相关文献

参考文献30

  • 1蔡维天.自己、自性与自然——谈汉语中的反身状语[J].中国语文,2002(4):357-362. 被引量:14
  • 2蔡维天.重温“为什么问怎么样,怎么样问为什么”——谈汉语疑问句和反身句中的内、外状语[J].中国语文,2007(3):195-207. 被引量:58
  • 3Bruening, Benjamin 2007 Wh-in-Situ does not correlate with Wh-Indefinites or question particles. Linguistic Inquiry 38 : 139 - 166.
  • 4Bruening, Benjamin and Thuan Tran 2007 Wh-conditionals in Vietnamese and Chinese: Against Unselective Binding. Ms. , University of Delaware.
  • 5Cheng, Lisa L.-S. 1991 On the Typology of Wh-questions. Doctoral Dissertation, MIT.
  • 6Cheng, Lisa L.-S. and C.-T. James Huang 1996 Two types of donkey sentences. Natural Language Semantics 4 : 121 - 163.
  • 7Chierchia, Germaro 1989 Anaphora and Attitudes De Se. In Semantics and Contextual Expression, ed. by R. Bartsch, J. van Benthem, and P. E van Emde Boas, 1-31. Dordrecht: Foris.
  • 8Chierchia 2000 Chinese conditional and the theory of conditionals. Journal of East Asian Linguistics 9:1 -54.
  • 9Chomsky, Noam 1977 On Wh-Movement. In Formal Syntax. ed. by P. Culicover, T. Wasow, and A. Akmajan. New York: Academic Press.
  • 10Chomsky, Noam 1981 Lectures on Government and Binding. Dordrecht: Foris Publications.

二级参考文献35

  • 1蔡维天.自己、自性与自然——谈汉语中的反身状语[J].中国语文,2002(4):357-362. 被引量:14
  • 2周建姣,徐莉莉.试说《太平经》中的“何以”与“以何”——兼论先秦至东汉疑问代词宾语的位置问题[J].江西社会科学,2006,26(5):185-188. 被引量:3
  • 3Cole, Peter & Li-May Sung 1994 Head movement and long-distance reflexives, Linguistic Inquiry 25,355- 406.
  • 4Cole, Peter, Gabfiella Hermon, & Li-May Sung 1990 Principles and parameters of long-distance reflexives, Linguistic Inquiry21, 1-22.
  • 5Huang, C.-T. James 1999 Distributivity, reflexivity, and ziji, ms., UC Irvine.
  • 6Huang, C.-T. James, Yun-Hua Huang, Te-Hsiang Teng, & Robyne Tiedeman 1984 Reflexives in Chinese and the teaching of Chinese, Proceedings of the First World Conference on Chinese Language, 205-215.
  • 7Huang, C.-T. James, & Luther C.-S. Liu 1999 Anaphorieity and logophorieity in Mandarin Chinese, to appear in Peter Cole, et al, eds., long-Distance Reflexives, New York: Academic Press.
  • 8Huang, C. -T. James & C.-C. Jane Tang 1991 The local nature of the long-distance reflexives in Chinese, in J. Koster and E. Reuland, eds., Long-Distance Anaphora, 263-282. Cambridge University Press. Also in Proceedings of NELS 19 1989.
  • 9Huang, Yun-Hua 1984 Reflexives in Chinese, Studies in English Literature and Linguistics 10.
  • 10Liu, Luther C.-S. 1999 Anaphora in Mandarin Chinese and Binding at the Interface, Ph.D. Dissertation, UC Irvine.

共引文献68

同被引文献119

引证文献4

二级引证文献7

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部