期刊文献+

跨文化交际中俄汉身势语的比较研究 被引量:1

Comparative Study on Russian-Chinese Body Language in Cross-cultural Communication
下载PDF
导出
摘要 身势语是人类交际中较常见的一种非言语交际手段,在跨文化交际中起着非常重要的作用。身势语的研究不仅与语言使用的研究密切相关,而且与哲学、文化学、心理学、交际学等诸多学科有着密切的关系,因此对身势语的研究,具有十分重要的意义。为此,在阐述身势语的概念、分类以及身势语在跨文化交际中所起的作用的基础上,着重从俄汉民族文化差异的角度来分析俄汉身势语的异同,将其进行比较研究,以便深入掌握俄汉身势语,并在跨文化交际中熟练应用,促进中俄两国之间的文化交流。 Body language is a very common non-verbal intercommunlcatlve way and it plays an important role in cross-cultural com- munication. The study on body language is not only related to that on the use of language but also to philosophy, culturelogy, psychol- ogy, communication science and so on. So the study on body language is of great importance. This paper aims to discuss the concept of body language, the classification and the function of body language in cross-cultural communication, analyses and compares Russian- Chinese body language from cultural differences of the two countries in order to further grasp the body language, effectively use it in cross-cultural communication and improve the cultural communication between two countries.
作者 陈壮 曲广泳
出处 《黑龙江教育学院学报》 2012年第6期158-160,共3页 Journal of Heilongjiang College of Education
基金 黑龙江省佳木斯大学科研项目<俄汉身势语对比研究>(SKYZ-17)
关键词 俄汉身势语 文化 非言语交际:跨文化交际 body language of Russian and Chinese culture non-verbal communication cross-cultural communication
  • 相关文献

参考文献4

  • 1胡文.跨文化非语言交际[M].北京:外语教学与研究出版社,1999.
  • 2Гриторьев Н.В., Крейдлин. Г.Е.,Григорьева С.А.Словарь языка русских жестов[K].Москва-Вена,2001.
  • 3吴汗樱.文化与语言[M].北京:外语教学与研究出版社,1994.
  • 4Акишина А.А.и др. Жесты и мимика в руссуой речн. М.1991.

共引文献1

同被引文献9

引证文献1

二级引证文献1

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部