摘要
商务英语函电翻译必须做到语言转换与理解密切配合。语言转换不单纯是词汇、语法、句子的转换,而应是对原文完全理解后的整体意义下的语言转换。
In business English, the translation of letters and telegrams requires close correlation in language transition and comprehension. Language transition is not only the transition in vocabulary, grammar, and sentences, but also the language transition after the origin is fully comprehended.
出处
《武汉工程职业技术学院学报》
2012年第2期47-50,共4页
Journal of Wuhan Engineering Institute
关键词
商务函电
翻译
理解
表达
business letters and telegrams
translation comprehension expression