期刊文献+

英汉语言差异对翻译的影响 被引量:3

下载PDF
导出
摘要 由于受自然环境、地理位置、社会历史、文化传统的影响,汉英两种语言不仅在词汇方面不同,在文化方面也存在着巨大差异,这成为英汉互译的障碍。研究英汉语言之间的差异,有助于找出翻译策略,提高译文水平。
作者 刘知践
出处 《牡丹江师范学院学报(社会科学版)》 2012年第3期109-111,共3页 Journal of Mudanjiang Normal University(Social Sciences Edition)
  • 相关文献

参考文献4

  • 1Nida; Eugene A.Language, Culture and Translating[M]上海:上海外语教育出版社,1993105-115.
  • 2熊启煦.翻译的归化与异化[J].西南民族大学学报(人文社会科学版),2005,26(8):342-345. 被引量:34
  • 3赵爱国.语言文化学论纲[M]哈尔滨:黑龙江人民出版社,200628-41.
  • 4陈宏薇.汉英翻译基础[M]上海:上海外语教育出版社,199918-28.

二级参考文献3

  • 1.林纾的翻译[A].钱钟书.七缀集[C].上海:上海古籍出版社,1985..
  • 2刘英凯.归化—翻译的歧路[M].湖北教育出版社,..
  • 3鲁迅.且介亭杂文二集·题未定草[A].罗新璋.翻译论集[C].,.301.

共引文献33

同被引文献22

引证文献3

二级引证文献5

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部