期刊文献+

跨文化语境下的德语外来模因

Language memes on the intercultural context:foreign memes and transfer in German
下载PDF
导出
摘要 语言模因作为社会文化进化单位,在纵横二维方向不断进行自我复制和传播。由于语符缺省、文化缺省和心理顺从等原因,德语在其形成和发展过程中收入了大量外来模因。这些外来词与德语本土词汇进行着相互竞争,在自然选择中一较高下。研究发现,具有唯一性、专业性、区别性、经济性和时尚性的外来词更容易成为强势模因,可以有力地解释外来语在德语语言变迁中的作用。 Linguistic memes as units of social and cultural evolution spread and replicate constantly in the direction of vertical and horizontal dimensional.Because of lack of linguistic signs and culture and for some psychological reasons,German has taken a large number of foreign memes in the process of its formation and development.These foreign words compete with German words and phrases according to the natural selection.This paper found that unique,professional,distinctive,economical and stylish words are more likely to become strong memes,which can be a powerful explanation of the role foreign words play in German.
作者 陈琦
出处 《上海理工大学学报(社会科学版)》 2012年第2期119-123,共5页 Journal of University of Shanghai for Science and Technology:Social Sciences Edition
基金 上海市优秀青年教师科研专项基金资助项目(Slg-07056) 上海理工大学人文社科基金资助项目(IF10305005)
关键词 德语 外来词 模因 语言变迁 German foreign words memes language transfer
  • 相关文献

参考文献10

二级参考文献91

共引文献1972

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部