期刊文献+

文化语境下的汉语亲属称谓语翻译——以《红楼梦》中亲属称谓语的英译为例 被引量:2

下载PDF
导出
摘要 由于中西历史、文化和价值观念的差异,汉英亲属称谓体系存在巨大差异,这给翻译带来了很大困难。本文以《红楼梦》中亲属称谓语的翻译为例,分析了文化语境在亲属称谓语翻译中的重要性,并进一步对汉语亲属称谓语的英译方法进行了初步探讨。
作者 马晶晶
出处 《赤峰学院学报(哲学社会科学版)》 2012年第6期167-169,共3页 Journal of Chifeng University:Philosophy and Social Science Chinese Edition
  • 相关文献

参考文献7

二级参考文献19

共引文献116

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部