期刊文献+

论新形势下的军事翻译与军事翻译人才的培养 被引量:6

Military Translation and Military Translator Training in the New Era
下载PDF
导出
摘要 新世纪以来军事翻译的重要性与日俱增,种类增多,中译外和口译所占比重越来越大。我军对军事翻译人才的需求因而越来越大,对军事翻译人才素质的要求也越来越高。但我国的翻译形势和地方院校翻译教学的现实却决定了军事翻译人才的培养不能依靠地方院校,必须依靠军队院校。 The past decade has witnessed the growing importance of military translation in China, as new varieties of such translations are emerging and translations and interpretation from Chinese into foreign languages, are much more frequently done than before. The demand for translatom and interpreters by the PLA also grows. And military translatom and interpreters are now expected to be much more capable than their predecessors in terms of not only translation/ interpreting competencies but also abilities to cope with other matters. The huge demand for translators and interpreters in the country on the whole can not be satisfied by civilian colleges and universities, therefore, the PLA's demand can only be met by military academies.
出处 《高等教育研究学报》 2012年第2期12-14,20,共4页 Journal of Higher Education Research
关键词 军事翻译 翻译人才培养 军队院校 military translation translator/interpreter training military academies
  • 相关文献

参考文献6

二级参考文献3

共引文献78

同被引文献35

引证文献6

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部