期刊文献+

关于越南语中汉语借词的分类问题 被引量:2

On the Classification of Vietnamese Words Borrowed from Chinese
原文传递
导出
摘要 在王力先生关于越南语中汉语借词分类法的基础上,提出自己的分类法,即从历史层次角度,分为上古汉语借词、中古汉语借词和近现代汉语借词;从借词在汉语中的通用范围角度,分为通语借词和方言借词;从借入途径角度,分为书面语借词和口语借词。 Based on Mr.WANG Li’s classification of Vietnamese words borrowed from Chinese,the author puts forward new ways of classification of his own:(1) classifying loan words from a historical perspective into words borrowed from ancient Chinese,words borrowed from medieval Chinese,and words borrowed from modern and contemporary Chinese;(2) classifying loan words based on the words’ prevalence in Chinese into universal loan words and loan words from dialects;(3) classifying loan words according to the different channels into written loan words and spoken loan words.
作者 韦树关
出处 《广西民族大学学报(哲学社会科学版)》 CSSCI 北大核心 2012年第3期159-163,共5页 JOURNAL OF GUANGXI MINZU UNIVERSITY:PHILOSOPHY AND SOCIAL SCIENCE EDITION
基金 国家社会科学基金项目"东南亚语言汉语借词研究"(编号:12BYY058)
关键词 越南语 汉语借词 分类 Vietnamese; words borrowed from Chinese; classification;
  • 相关文献

参考文献6

  • 1王力.汉越语研究[A],龙虫并雕斋文集(第二册)[C].北京:中华书局,1982.
  • 2潘悟云.越南语中的上古汉语借词层[J].温州师范学院学报(社会科学版),1987,(03).
  • 3Henri Masp6ros. Studes sur la phon6tique historiqye de la langue annamite[J]. Bulletin de 1' Eeole Fran? aise d' Extreme Orient, 1912,(12).
  • 4Tran Thi Ngoc Lang. Phmong Ngu Nam bo[M]. Ha Noi: Nha xuat ban Khoa hoe Xa hoi, 1995.
  • 5Le Dinh khan. Tu vung goc Han trong tieng Viet[M]. TP Ho Chi Minh: Nha xuat ban Dai hoc Quoc gia TP Ho Chi Minh, 2002.
  • 6Nguyen Van Khang. Tu ngoai lai trong tieng Viet[M]. Nha xuat ban Giao Duc, 2007.

同被引文献43

引证文献2

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部