摘要
应用型和职业化倾向已成为翻译教学改革的趋势。为应对市场的需求,影视翻译教学可基于真实的翻译项目,采用团队协同合作的方式,在规定的时间内,完成指定的翻译任务。教师利用网络技术和语料库手段,指导、监控和评价影视翻译项目,让学生在项目参与实践中建构影视翻译翻译能力。
Translation teaching reform tends to train practical translator who can meet professional requirements in work. Against this background, this paper explores a project-oriented teaching model of audiovisual translation by simulating commercial translation practice. With the help of translation software, students divided into groups are required to complete specific translation tasks within prescribed time. Teachers make full use of internet technology and corpus tools to supervise the execution of translation project and evaluate students achievement. It is argued that project-oriented audiovisual translation teaching is conducive for students to develop translation competence through hands-on translation practice.
出处
《台州学院学报》
2012年第2期69-73,共5页
Journal of Taizhou University
基金
台州市2012教育科学规划研究课题成果之一
课题编号:GG12004
关键词
影视翻译教学
翻译项目
建构
翻译能力
audiovisual translation teaching
translation project
construction
translation competence