期刊文献+

日语“连接语”与文章逻辑顺序的相关性研究

A Study on the Correlation between "Connectives" and Logical Order in Japanese Articles
下载PDF
导出
摘要 为了更有条理地叙述一段复杂内容,通常需要用到多个连接语,如果使用匹配程度不高的连接语组合,则会造成整段文章表述不自然、甚至逻辑关系不清。笔者通过实例分析,将常用的连接语按照其特性以及与文章逻辑间的关系,分成无关逻辑顺序的连接语、有关顺序的连接语、可灵活运用的连接语这三类组合,为日语学习者写好日语文章提供帮助。 To describe a complicated subject in a more orderly way,usually quite a few connectives are necessary.Unmatched connectives may render the whole article unnatural,even illogical.A case study is given in the present paper to demonstrate that based on the relations between the features and the logic of an article,frequently-used connectives can be normally divided into three types,logically unrelated connectives,logically related connectives and flexibly-used connectives.This point of view will benefit Chinese Japanese learners in writing Japanese articles.
作者 蒋晓蓉
出处 《苏州科技学院学报(社会科学版)》 2012年第3期85-88,共4页 Journal of University of Science and Technology of Suzhou:Social Science
关键词 连接语 逻辑关系 顺序 文章写作 connectives logical relations order writing
  • 相关文献

参考文献2

  • 1石黑圭.序列表现[M].東京:朝倉書店,2002.
  • 2小林典子.序列副詞一「最初に」 「特に」「主に」を中心に [J].筑波大学留学生センタ一日本語教育論集,2000( 4).

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部