摘要
晚清时期的中国在外国入侵与本国起义中动荡不断,编辑出版业也在西方传播与中国传承之中开始了现代化变革与转型。通过梳理晚清时期的图书出版格局,分析徐寿、李善兰、王韬、严复、梁启超等著名编辑家的编辑活动,概括出晚清时期图书编辑思想的共同之处,即以编书译书为兴国的编辑宗旨,以启民智警醒国人为编辑原则,采取严谨而本土化的编辑方法,形成一个连贯的过程,指导着编辑工作,并对晚清的思想文化、政治制度等方面也产生了一定影响。
Due to the social unrest and political instability caused by foreign invasion and domestic uprisings in China during the late Qing Dynasty, editing and publishing industry began modernization and transformation in the process of its being spread in the Western countries and its being inherited in China. By sorting out the publishing industry patterns during the late Qing dynasty and analyzing editorial activities advocated by some well-established editors, the article summarizes three general features of editing thoughts during the late Qing Dynasty: compiling and editing books with the aim of rejuvenating China, editing principles of enlightening civilian wisdom and rigorous and localized editing methods, which developed into a consecutive process, guiding the editing work and affecting the cultural, ideological and political system during the late Qing Dynasty.
出处
《南宁职业技术学院学报》
2012年第4期84-87,共4页
Journal of Nanning College for Vocational Technology
关键词
晚清
编辑家
编辑思想
现代化
late Qing dynasty
editor
editing thoughts
modernization