期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
浅析汉语四字格在英汉翻译中的运用
下载PDF
职称材料
导出
摘要
四字格,是由四个单音词组成的常用词组,是一种约定俗成的固定搭配,是汉语成语的具体体现,也是中国人语文表达的一种方式。若在英汉翻译过程加以适当运用,四字格结构不仅能准确再现原文风貌,而且还以其凝练贴切的文笔吸引读者,论述了汉语四字格的起缘,结构及其在荚汉翻译过程中的巧妙运用。
作者
唐敏
机构地区
贵州省遵义师范学院外语系
出处
《商情》
2012年第25期177-177,共1页
关键词
四字格
英译汉
运用
分类号
H315.9 [语言文字—英语]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
3
参考文献
3
共引文献
1
同被引文献
0
引证文献
0
二级引证文献
0
参考文献
3
1
于海飞.
浅谈英译汉过程中的“四字格”现象[J]
.海外英语,2011(6X):199-200.
被引量:2
2
魏晶磊.
论汉语四字格在英译汉中的巧妙运用[J]
.科教文汇,2010(2):40-40.
被引量:1
3
毛婧,张蕾.
再论英汉翻译中的美感再现——汉语四字格的使用[J]
.飞天,2011(18):98-99.
被引量:1
二级参考文献
3
1
袁晓.
汉语四字格成语在英汉翻译中的运用[J]
.安阳大学学报(综合版),2004(3):125-126.
被引量:6
2
程同春,程欣.
英汉翻译中的四字结构[J]
.南京理工大学学报(社会科学版),2007,20(2):24-27.
被引量:2
3
吕洁.
论英译汉中汉语四字格的使用[J]
.陕西师范大学继续教育学报,2002,19(4):73-76.
被引量:16
共引文献
1
1
石春让,邓炜.
外资公司员工手册的英汉翻译策略[J]
.中国科技翻译,2015,28(2):25-28.
1
李维秋,王建平.
翻译过程中的直译与意译[J]
.牡丹江医学院学报,1999,20(1):79-80.
2
王凯.
浅析英汉习语蕴含的文化内涵及其跨文化翻译策略[J]
.海外英语,2013(2X):132-133.
3
周昕.
颜色词在汉译英中文化色彩的再现[J]
.江汉大学学报,2001,18(2):90-93.
4
陈智勇.
汉语四字格结构与翻译原则探析[J]
.考试周刊,2014,0(92):24-25.
被引量:1
5
胡猛.
谈《水浒传》中汉语四字格结构的英译方法[J]
.西华大学学报(哲学社会科学版),2007,26(4):98-100.
被引量:1
6
周锺灵.
略论《现代汉语词典》的释义[J]
.辞书研究,1980(1):13-18.
被引量:5
7
刘兰考.
略论公文语言的审美特征[J]
.成都行政学院学报,1999(6):109-109.
被引量:1
8
高强,李曹.
浅谈直译法与意译法在翻译工作中的应用[J]
.科技信息,2008(14):263-264.
被引量:20
9
陈芳玲.
隐喻在言语发展中的作用及其对语文教学的影响[J]
.陕西师范大学学报(哲学社会科学版),2008,37(S2):297-298.
被引量:1
10
蒲春红.
从西德尼·沙皮罗的英译本《水浒传》看汉语四字格结构的英译方法[J]
.湖北广播电视大学学报,2008,28(5):103-104.
商情
2012年 第25期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部