摘要
《市政官法》在拜占庭帝国的法律史上占有重要地位,这部法律主要用于规范君士坦丁堡的金银珠宝、丝绸、香料等行业。瑞士学者朱尔斯.尼克尔最早在瑞士图书馆发现该法律手册,经过其整理、编辑后,于1893年出版希腊文、拉丁文校勘本和法译本,这是目前国外拜占庭研究学术界认可的权威版本。本文即根据朱尔斯.尼克尔的希腊文校勘本,并结合弗雷什菲尔德的《市政官法》英译本进行译注,意在提供更符合原文的、完整的中文译本。
The Book of Eparch is an important code in the history of the Byzantine Empire. It includes a lot of articles dealing with Dealers in bullion and money-lenders, Merchants of Silk stuffs and Perfumers in Constantinople. Jules Nicole firstly found this law in Swiss Library. After being organized and edited, it was published in Greek, Latin and French in 1893, which is the authoritative version in the field of Byzantine research at present. Based upon the Greek version and the English version, this text offers a better Chinese version of the Book of Eparch.
出处
《古代文明》
CSSCI
2012年第3期13-34,112,共22页
The Journal of Ancient Civilizations
基金
教育部2008年度人文社科重点研究基地项目“中古时期拜占庭立法文献研究与评注”(批准文号:08JJD770102)的阶段性成果之一
关键词
拜占庭
君士坦丁堡
《市政官法》
译注
Byzantium
Constantinople
The Book of Eparch
Translation and Commentary