期刊文献+

移就及其在概念整合下的翻译阐释

Transferred Epithet and Its Interpretation from the Perspective of Conceptual Blending Theory
下载PDF
导出
摘要 移就作为一种重要和传神的修辞方法,在翻译中常常需要译者的灵活变通。通过介绍移就和概念整合理论,旨在使用概念整合作为阐释工具,分析移就的概念框架,从而为移就的翻译提供一种强大的分析工具。 As an important and vivid rhetoric device, transferred epithet has to be translated in a flexible way. This paper mainly introduces transferred epithet and conceptual blending theory, aiming to apply the later as a tool for interpretation to an- alyze the conceptual framework of the rhetoric device, so as to provide a powerful analyzing method of transferred epithet.
作者 彭玲
出处 《鸡西大学学报(综合版)》 2012年第6期82-84,共3页 JOurnal of Jixi University:comprehensive Edition
关键词 移就 概念整合 翻译 transferred epithet conceptual blending theory translation
  • 相关文献

参考文献9

二级参考文献24

共引文献157

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部