摘要
"全"是既有分配解又有聚合解的总括副词。"全"在单用时根据不同的谓项,或作分配解,或作聚合解。与表统指的表达式共现时,如果一个统指表达式单用时既可以作聚合解又可以作分配解的,"全"与之共现时则作分配解;如果一个统指表达式单用时是总括整体的,那么"全"与之共现时也总括整体。与逐指或任指表达式共现时,"全"作分配解。有时还起到提供量化动力的作用。"全"与"凡(是)"搭配使用,还起关联结果的作用;与"都"搭配使用时的位置比较灵活,可前可后。
" Quan(全)" is a general adverb of both distributiveness and collectiveness. When used alone, it holds either a distributive feature or a collective one according to different predicates. "Quan" is regarded as a distributive interpretation if it is collocated with general expressions, which, when used alone, can be either a distributive or a collective interpretation; if collocated with general expressions of totality, "quan" is also regarded as a collective interpretation. When collocated with one-by-one expressions or anyone in a scope expression, "quan" is a distributive interpretation. In some cases it functions as a quantita- tive force. When collocated with "fan (shi) ( 凡 (是) ) ", "quan" can correlate the results ; the position of "quan" can be either in front or at the back when used together with "dou(都)" .
出处
《浙江外国语学院学报》
2012年第2期1-7,共7页
Journal of Zhejiang International Studies University
关键词
总括副词
全
分配解
聚合解
总括整体
general adverbs
"quan (全) "
distributive interpretation
collective interpretation
totality