期刊文献+

“庄周梦蝶”英译文中读者期待视野的体现

The Horizon of Expectations of the Receptors——An Analysis of Different Translations of Zhuang Zhou's Dream of the Butterfly
下载PDF
导出
摘要 从接受美学的角度来看,作为翻译主体的译者在翻译《庄子.齐物论》中的"庄周梦蝶"一段时,需要将自身对这个故事的解读和作为接受主体的读者所具有的期待视野融合在一起,采取创造性的翻译策略,充分体现了译者从原文至上到读者至上的转变。 From the perspective of Reception Aesthetics, this paper aims at analyzing the fusion of the Horizon of Expectations of the Receptors and the understanding and comprehension of the translator towards the ST and the TT in the translation of Zhuang Zhou's Dream oFthe Butterfly extracted from Zhuang Zi. this essay also tries to explore a new perspective and its positive significance for translation practice.
作者 吴瑜 卓振英
出处 《湖南第一师范学院学报》 2012年第3期117-120,共4页 Journal of Hunan First Normal University
关键词 接受美学 庄周梦蝶 期待视野 reception aesthetics Zhuang Zhou's Dream of the Butterfly , the horizon of expectations
  • 相关文献

参考文献9

二级参考文献14

共引文献68

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部