摘要
胡适的白话诗学基于从古代向现代转型的语言立场,强调中西融合。在新诗发展道路上,不同时期对新诗文化资源的取舍带来新诗人们对传统与西化问题的争论与思考,它总是或明或暗地关联着对胡适白话诗学的回应,构成了胡适诗学在中西之争中或认同或批判或片面理解或曲意误读的接受历史。
Hushi' s vernacular poetics, based on the language stance of transition from tradition to modernity, underscored the integration of tradition and westernization. As regards the way of development for new verse, the acceptance or rejection of cultural resources of new verse in various periods has caused poets to argue about and ponder on the relationship between tradition and westernization. This phenomenon is somewhat related to the re- sponse to Hu Shi' s vernacular poetics, thereby having constituted the acceptance history for either accepting or criticizing or partially understanding or intentionally distorting Hu Shi' s poetics in its dispute over tradition and Westernization.
出处
《海南师范大学学报(社会科学版)》
2012年第4期41-45,共5页
Journal of Hainan Normal University(Social Sciences)
基金
2009年国家社科基金项目"新诗(1917-1949)接受史研究"(项目编号:09BZW052)
关键词
胡适
白话诗学
传统
西化
接受历史
Hu Shi
vernacular poetics
tradition
westernization
the history of acceptance