摘要
新时期之前的小说以工农兵为传播对象,作家以工农兵语言进行书写和言说,其语言主要表现为口语化。"文革"时期,由于意识形态的强势作用,大量领袖语言直接嵌入小说文本。新时期小说以思想文化启蒙为传播目标,出现了饱含情感色彩的人道主义语言和人文理性语言。自90年代以来,文化消费成为小说传播主要动力,作家根据读者的趣味选择小说语言使小说语言呈现出调侃性、时尚化和感官化的特征。各时期小说语言的根本差异表明作家与读者之间的关系也在随时变化。当下如何调整作家与读者的关系,通过语言变革既保持小说的良好传播,又避免让小说沦为仅仅是娱乐工具,是目前作家和学者共同面对的问题。
The workers, peasants and soldiers are the target of the fiction dissemination before the New Period. So the writers wrote with the language riod of "GCR", the fictions are implanted with a used by workers, peasants and soldiers. In the pe- large number of the great leader' s quotations. In the New Period, the enlightenment of culture and ideology is the target of fiction dissemination. And the writers' language tends to be popular and reasonable. Since 1990s, the culture consumption has become the main dynamic of fiction dissemination. And the writers of fiction choose the fiction lan- guage according to the readers' interest. The basic differences of the language of fiction in each peri- od show the different relationship between writers and readers. The common problems faced by writ- ers and scholars are how to adjust the relationship between writers and readers, and maintain a good spread of the fiction and avoid letting the fiction descend to merely as an entertainment tool through language transformation.
出处
《江西师范大学学报(哲学社会科学版)》
2012年第3期65-72,共8页
Journal of Jiangxi Normal University(Philosophy and Social Sciences Edition)
基金
2008年度扬州大学人文社会科学基金资助项目"中国当代小说语言研究"
关键词
小说语言
小说传播
当代
作家与读者的关系
language of fiction
dissemination of fiction
contemporary
relationship between writersand readers