期刊文献+

由语境审美论“落英缤纷” 被引量:1

On "落英缤纷" in the Light of Contextual Aesthetics
下载PDF
导出
摘要 文化交流离不开翻译。在中西文化的交流过程中,《桃花源记》得到了越来越多中外学者的译介。虽然对文本的解读存在主体间性,但是各种英译文本对"落英缤纷"大同小异的意境审美,与世外桃源春意盎然的语境不符。本文试图从文本的角度出发,结合语境对其进行梳理,以求得对"落英缤纷"的整体把握。 There are hardly any cultural exchanges without translation. During the Sino-western cultural exchanges, The Story of the Peach Blossom Spring is being translated and introduced home and abroad by more and more scholars. While different people have different interpretations on the same text, many English aesthetic conceptions on "落英缤纷" are much the same, which is contrary to the lively spring context of the original. This article is trying to analyze the different versions and the orginal in the light of the very text and its contextual aesthetics so as to attain an overall understanding of "落英缤纷".
作者 亓凤琴
出处 《山东外语教学》 北大核心 2012年第3期110-112,共3页 Shandong Foreign Language Teaching
关键词 缤纷 落英 早春 逸仙 bright-colored and vigorous newly budded blossoms early spring reclusive and poetically immortal
  • 相关文献

参考文献17

  • 1Poe, E. A. Essays and Reviews [ M ]. New York: Viking Press, 1984.
  • 2.辞海[M].上海:上海辞书出版社,1979..
  • 3辞源[M].北京:商务印书馆,2009:3695.
  • 4符定一.联绵字典三[M].北京:中华书局出版,1954.
  • 5古文鉴赏辞典[M].上海:上海辞书出版社,1996.
  • 6晋·郭璞注,宋·邢爵疏.尔雅注疏[M].王世伟整理.上海:上海古籍出版社,2010.
  • 7汉语成语词典[M].成都:四川辞书出版社,1999.
  • 8李剑锋.陶渊明及其诗文研究[M].济南:山东大学出版社,2005.
  • 9龙智先.重释“落英缤纷”[J].现代语文(初中版),2004(2):25-25. 被引量:2
  • 10.全唐诗[M].上海:上海古籍出版社,1986..

共引文献197

同被引文献2

引证文献1

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部