期刊文献+

浅析英语写作教学中跨文化意识的培养 被引量:4

A Study on the Development of Cross-cultural Awareness in Teaching Composition
原文传递
导出
摘要 在传统的写作教学中,英语教师往往只注重学生语言层面的培养,却很少在文化层面上分析中英两种语言的差异,以至于很多学生虽然能够很好的掌握词汇和语法知识,却总是用汉语的思维习惯去进行英语表达,结果写作水平很难得到提高。 In the traditional writing teaching, teachers pay relatively little attention to the cultural background. As a result, the native expression failure can be commonly found in the papers of the students. As part of language teaching, writing is loaded with cultural factors. Foreign language teachers have to make great changes to the traditional teaching methods and bring the development of cross- cultural ability into consideration.
作者 宁晓静 刘颖
出处 《北华航天工业学院学报》 CAS 2012年第3期50-52,共3页 Journal of North China Institute of Aerospace Engineering
关键词 写作 跨文化交际 文化差异 writing cross-cultural communication cultural differences
  • 相关文献

参考文献3

二级参考文献28

  • 1王振亚.社会文化测试分析[J].外语教学与研究,1990,22(4):32-36. 被引量:95
  • 2赵贤洲.文化差异与文化导入论略[J].语言教学与研究,1989(1):76-83. 被引量:164
  • 3语言教学与文化背景知识的相关性[J].语言教学与研究,1987(2):125-133. 被引量:30
  • 4张占一.汉语个别教学及其教材[J].语言教学与研究,1984(3):57-67. 被引量:74
  • 5Brown, G. & Yule, G. 1983. Discourse Analysis. CUP.
  • 6Canale, M. & Swain, M. 1980. "Theoretical Bases of Communicative Approaches to Second Language Teaching and Testing", Applied Linguistics, 1 (1): 1-47.
  • 7Halliday, M. A. K. 1973. Explorations in the Functions of Language. London: Edward Arnold.
  • 8Halliday, M. A.K. 1975. Learning How to Mean: Explorations in the Development of Language. London" Edward Arnold.
  • 9Halliday, M. A.K. 1978. Language as Social Semiotic: The Social Interpretation of Language. London:Edward Arnold.
  • 10Halliday, M. A. K. 1985. An Introduction to Functional Grammar. London: Edward Arnold.

共引文献241

同被引文献22

引证文献4

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部