摘要
名量词种类丰富、使用频繁,是《老乞大谚解》《朴通事谚解》的共同特点。两书在名量词的使用上表现为"大同""小异"。不同之处主要表现为:在名量词的数量上、种类上,《朴通事谚解》都更胜一筹;表示同一事物,两书中所用的名词量词也有所不同。造成差异的主要原因,可能和两书的内容有关,《老乞大谚解》内容相对较为单一,而《朴通事谚解》取材极为广泛。
The Nominal Quantifiers are varied and frequent in use, which has been a common feature in Laoqida Yanjie and Piaotongshi Yanjie. In them the use of Nominal Quantifiers differ just slightly: in Piaotongshi Yanjie We saw more and more varied Nominal Quantifiers and different ones that refer to the same object. Such difference is probably caused by the different contents of Laoqida Yanjie and Piaotongshi Yanjie the former being rather limited, and the latter more extensive.
出处
《泰山学院学报》
2012年第4期104-111,共8页
Journal of Taishan University