期刊文献+

中西女性主义翻译对比下译者主体性探析

Subjectivity of Translator under Feminist Translation Comparison Between Western Countries and China
下载PDF
导出
摘要 随着翻译研究的"文化转向",译者主体性问题引起了研究人员的关注。西方女性主义与翻译相结合,女性主义译者从独特的视角体验并指导着翻译实践,彰显出西方女性主义激进的译者主体性。与西方激进的女性主义翻译相比,中国尚缺乏对西方女性主义翻译理论的本土运用,国内某些具有女性主义意识的女译者在翻译中虽能发挥其主动性和能动性,但均采用了具有中式色彩的、比较温和的翻译策略。 With the "cultural turn" of translation studies, feminist translators mark an intensification of their subjectivity in translation based on the interaction between feminism and translation and guide the translation practice from a unique radical perspective. Compared with the radical western feminists, the Chinese female translators with gender consciousness have shown their subjectivity and creativity in their translation to some extent, but they adopt comparatively moderate translation strategies because of lack of application and development of the theory.
作者 杨金华
出处 《西安电子科技大学学报(社会科学版)》 CSSCI 2012年第4期94-96,共3页 Journal of Xidian University:Social Science Edition
基金 佳木斯市2010年度社会科学重点科研课题"女性主义翻译下的译者主体性研究" 项目编号(10113) 佳木斯大学人文社会科学研究项目"中西女性主义翻译对比下的译者主体性研究" 项目编号(W2010-196)
关键词 女性主义 译者主体性 翻译实践 翻译策略 Feminism Subjectivity of translator Translation practice Translation strategies
  • 相关文献

参考文献9

  • 1CHAMBERLAIN LORI.Gender and the Metaphorics of Translation[M] .London & NewYork:Routledge, 1992:57-74.
  • 2葛校琴.女性主义翻译之本质[J].外语研究,2003,20(6):35-38. 被引量:167
  • 3EUGENE A. NIDA,CHARLES R. TABER.The Theory and Practice of Translation[M].Shanghai:Shanghai Foreign Language Education Press,2004:12.
  • 4VENUTI L.Rethinking Translation:Discourse, Subjectivity and Ideology[M].London & New York: Routledge, 1992:8.
  • 5ROBINSON DOUGLAS.Theorizing Translation in a Woman's Voice:Subverting the Rhetoric of Patronage,Courtly Love and Morality[J] .The Translator, 1995 (2): 153-175.
  • 6SIMON SHELLY.Gender in Translation:Cultural Identity and the Politics of Translation[M].London: Routledge, 1996:9-12.
  • 7WHEELER ANNE-MARIE.Issues of Translation in the Works of Nicole Brossard[J].The Yale Journal of Criticism,2003,16:425 -454.
  • 8HOMEL DAVID,SIMON SHERRY.Mapping Literature[M].Montreal:Vehiclue Press, 1998:43 -54.
  • 9李梅.从女性主义角度对冰心译文的研究[J].重庆交通大学学报(社会科学版),2007,7(6):52-54. 被引量:4

二级参考文献80

共引文献169

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部