期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
汉译法中中国名称翻译的若干问题
原文传递
导出
摘要
在汉译法的过程中,中国各种名称该如何翻译往往构成一定的困难。困难有语言上的困难,更有背景知识上的困难。而中国名称的背景知识又往往与中国社会的等级制度有关。本文从翻译中国社会的等级制度入手,逐步涉及到中国名称翻译时最常遇到一些问题。文中同时也提出了在做中国名称翻译时应遵循一些基本的原则。
作者
王助
机构地区
北京外国语大学
出处
《法语学习》
2012年第4期29-39,共11页
Apprendre Le Francais
关键词
汉语
法语
名称
等级
翻译
分类号
H315.9 [语言文字—英语]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
0
参考文献
0
共引文献
0
同被引文献
0
引证文献
0
二级引证文献
0
1
欧阳智英.
小议翻译活动中的等值理论[J]
.考试周刊,2016,0(77):20-21.
2
张然.
论语用原则在商务英语信函中的运用[J]
.考试周刊,2014(7):93-94.
3
郭清,李学芹,袁莉.
浅谈翻译的“创造性叛逆”:忠实性及创造性的结合体[J]
.长江丛刊,2016(26):106-106.
4
周秋琴.
再谈科技语体与科技翻译[J]
.邵阳学院学报(社会科学版),2005,4(6):122-123.
被引量:1
5
劳陇.
“No Context No Text” 翻译札记之一[J]
.中国翻译,1979(4):1-10.
被引量:2
6
邓昊熙.
《位移的限制——一种基于语段的方法》评介[J]
.外语艺术教育研究,2014,0(4):30-33.
7
王彦清.
“忠实于源语文本”是翻译的立足之本[J]
.长春理工大学学报(社会科学版),2007,20(6):97-98.
被引量:1
8
应佳炜.
小议翻译的“忠实性”问题[J]
.丽水学院学报,2012,34(3):79-81.
9
王希杰.
论修辞的四个世界[J]
.泉州师范学院学报,1996(1):21-24.
10
成伟.
英语电影片名翻译方法探讨[J]
.电影文学,2012(13):151-152.
被引量:3
法语学习
2012年 第4期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部