期刊文献+

Intercultural Communication and Chinese Tourism Texts Translation

Intercultural Communication and Chinese Tourism Texts Translation
下载PDF
导出
摘要 Intercultural communication language plays a crucial role in our global tourism.When we are doing translation we are doing intercultural communication in a sense,so it is necessary for translators to have intercultural communication awareness and be sensitive to the cultural elements in translation.Taking the perspective of intercultural communication,this paper analyses the cultural elements in Chinese tourism material translation in terms of culturally-loaded words and terms,and presents certain translation techniques a translator can use to deal with culturally-loaded words in their translation. Intercultural communication language plays a crucial role in our global tourism. When we are doing translation we are doing intercultural communication in a sense, so it is necessary for translators to have intercultural communication awareness and be sensitive to the cultural elements in translation. Taking the perspective of intercultural communication, this paper analyses the cultural elements in Chinese tourism material translation in terms of culturally-loaded words and terms, and presents certain translation techniques a translator can use to deal with culturally-loaded words in their translation.
作者 梁靖华
出处 《英语广场(学术研究)》 2012年第8期57-59,共3页 English Square
关键词 Culturally-loaded words Intercultural communication Chinese tourism texts TRANSLATION Culturally-loaded words Interculturalcommunication Chinese tourism texts Translation
  • 相关文献

参考文献4

  • 1Nida;E.A.Language and Culture:Contexts in Translating[M]上海:上海外语教育出版社,2001.
  • 2胡文仲.跨文化交际学概论[M]北京:外语教学与研究出版社,1999.
  • 3周志培.汉英对比与翻译中的转换[M]上海:华东理工大学出版社,2003.
  • 4王还.由编汉语汉英双解词典看到的词典释义问题[J].世界汉语教学,1987,1(1):7-10. 被引量:9

共引文献8

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部