期刊文献+

译文如何胜过原文——浅谈如何克服翻译中的几对矛盾,发挥译文的优势

下载PDF
导出
摘要 翻译是一项有趣的工作,好的翻译作品会给人们一种赏心悦目的感觉。古人云:“青出于蓝,而胜于蓝。”译文出自于原文,能否胜过原文呢?郭沫若先生曾说过:“文学翻译与创作无异。好的翻译等于创作。甚至超过创作。因此文学翻译工作需富有创作精神。”我们认为.郭老先生的这句话也可以运用到其他方面的翻译上去。然而在翻译的过程中,我们经常会遇到几对矛盾。如何避免或克服这些矛盾。同时发挥译文的优势。而写出优于原文的译文呢?这个问题值得我们探索。
作者 郭菲
出处 《商情》 2012年第31期185-185,共1页
  • 相关文献

参考文献3

  • 1曾建平,况新华.翻译技巧与研究.北京.航空工业出版社,2002.
  • 2陈登,谭琼林.英汉翻译实例评析.长沙.湖南大学出版社,2007.
  • 3孔慧怡.翻译,文学,文化.北京.北京大学出版社,2005.

共引文献1

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部