摘要
在国际商务中,商标的翻译占据举足轻重的地位。商标词不同于一般的普通词汇,它是一种工业产权。在经济全球一体化的进程中,商标翻译是一种跨语言、跨文化的交际活动。然而,由于地域环境、种族渊源、宗教信仰、经济发展以及价值观的不同,人们对商品的认知角度、审美情趣以及消费观念和心理联想等存在着诸多差异,
出处
《英语知识》
2012年第2期26-29,共4页
The Knowledge of English
基金
085上海市学科建设项目子课题“跨文化视角下的翻译研究”的部分研究成果,项目编号:A-3500-11-10)