现代俄语中的同位语:本质特征及其言语功能
摘要
同位语在俄语中是一个传统的语法概念,但迄今为止人们对它的本质特征认识得并不透彻。本文从同位语研究中亟待解决的几个问题入手,从语法、语义等角度探讨同位语的本质特征,并考察其在言语交际中的功能。
出处
《中国俄语教学》
2012年第3期30-35,共6页
Russian in China
参考文献12
-
1АН ссср, Русская грамматика [MJ, т. 2, ч. 1. М. , АН, 1954.
-
2Белошапкова в. А Современный русский язык: синтаксис [М]. М. , Высшая школа, 1977.
-
3Валгина Н С. Синтаксис совремеиного русского языка [М]. м. , Агар, 2000.
-
4Кожина М. Н, Дускаева Д Р., Матвеева Т. В. Стилистика русского языка [MJ. jl;1. , Флинта, 2008.
-
5Лекант П. А. , Диброва Е И , Касаткин Л Л и др. Современный русский язык [MJ. м, дрофа, 2002.
-
6Пешковский А. М. Русский синтаксис в научном освещении [М]. М. , Учледгиэ- 19 зв,.
-
7Распопов И М. Строение простого предложения в современном русском языке [MJ. М. , Просвещение. 1970.
-
8Розенталь Д Э. , Голуб И. Б. , Телеикова М. А. Современный русский язык [М]. м , АЙРИG-пресс, 1997.
-
9Шахматов А А. Синтаксис русского языка [М]. м. , УРСС, 2001.
-
10Языкознание. Большой энциклопедический словарь. (ЯВЭС) под ред, В. Н Ярцева [Z]. М. , Большая российская энциклопедия- 2000.
二级参考文献10
-
1АНСССР, Русскаяграмматика [M], том 1 . М., Наука, 1980.
-
2ВалгинаН. С. Синтаксиссовременногорусскогоязыка [M] .М., Высшаяшкола, 1978.
-
3ПешковскийА. М. РусскиЙсинтаксисвнаучномосвещении [M]. М., Учпедгиз, 1956.
-
4ПоповР.Н. идр. СовременныЙрусскийязык [M]. М., Просвещение, 1986.
-
5СиротининаО.Б. Лекциипосинтаксисурусскогоязыка [M]. М., Высшаяшкола, 1980.
-
6УрысонЕ. В. Обособлениекаксредствосмысловогоподчеркивания [J]. //《Вопросыязыкознания》, 1990, No4.
-
7王超尘等编,现代俄语理论教程[M],下册,上海,上海外语教育出版社,1988.
-
880年《俄语语法》把传统语法中简单句的扩展和繁化统称为简单句的扩展(распространениепростогопредложения),简单句的扩展包括句子和某些句子成分内部的扩展(即传统的简单句扩展)、整个句子的扩展(即传统的简单句繁化),后者包括句子扩展成分的独立、限定语、呼语、同等成分.而传统语法中的插入语在这里被放到了主观情态意义一节中.独立的扩展成分按功能分为半述谓性短语和注解性短语,其中后者包括了传统语法中的确切语、接续语和说明语.可见,1980年《俄语语法》在对待独立成分的问题上与传统语法是基本一致的.
-
9尽管后三者有时被归为独立成分,但这种做法明显与他们本身对独立成分的理解是不一致的.而且独立成分本身在俄语句法中的定位就不够明确.
-
10笔者查阅了1990年至2002年的《Русскаяречъ》、《ВопросыязЫкознания》以及最近几年的《Русскийязыкэарубежом》,只找到了一篇有关独立成分的文章(Урысон,Е.В.Обособлениекаксредствосмысловогоподчеркивания.//《Вопросыязыкознания》,1990,No4).
-
1张德禄.论语言交际中的交际意图[J].解放军外国语学院学报,1998,21(3):24-28. 被引量:25
-
2王艳萍,王玲.刍议交际教学法的言语行为理论[J].辽宁经济职业技术学院学报.辽宁经济管理干部学院,2004(3):48-49.
-
3唐红梅.亚言语功能下中国大学生英语写作的失效性[J].重庆理工大学学报(社会科学),2013,27(2):119-122.
-
4汪玲玲,谷颖.从语气隐喻的视角解读间接言语行为[J].西南科技大学学报(哲学社会科学版),2010,27(4):67-70.
-
5朱永生.英语中的语法比喻现象[J].外国语,1994,17(1):8-13. 被引量:104
-
6易勋.把字句“处置式”之研究[J].语文学刊(基础教育版),2013(9):27-28. 被引量:3
-
7褚彩云.浅析如何进行有效的高中英语阅读教学[J].新课程,2015,0(36):158-158. 被引量:1
-
8王德春.神经语言学展望[J].外国语,1995,18(2):1-7. 被引量:4
-
9吴菡卿.日语「ていゐ」形式的用法以及意义[J].黄山学院学报,2010,12(4):59-61.
-
10张卫红,张凯.外语教学中语用知识的应用分析[J].陕西师范大学学报(哲学社会科学版),2006,35(S1):329-331. 被引量:10