摘要
叙事作品的文本分析是文学理论和语言学的结合点 ,近些年来受到比较广泛的关注。本文运用相应的叙事学及语言学理论 ,对《大师和玛格丽特》这部作品中现代部分的叙事话语辅以典型实例进行了深入论述 。
? разборе соотношений между основными элементами в переводческом процессе, в данной статье выясняется причина возникновения парадоксов в переводе, указывается главное содержание о культуропереводоведческом подходе, и наконец, анализируется единство парадоксов с точки зрения данного подхода.
出处
《外语学刊》
CSSCI
北大核心
2000年第4期62-65,共4页
Foreign Language Research