摘要
王晓鹰执导的莎士比亚历史剧目《理查三世》7月4日晚在首都剧场举行了中国首演。演出结束后,应邀来北京出席首演的英国莎士比亚环球剧院院长尼尔·康斯特博先生上台说了一段话:"十个星期前,《理查三世》作为英国伦敦文化奥运活动的一部分,参加了用37种不同语言演绎莎士比亚37部剧作的活动。中国国家话剧院的《理查三世》是其中最好的一部。英国人自认为拥有莎士比亚,但我认为莎士比亚是属于世界的。而在今天,莎士比亚属于中国!"这段话正好说中了王晓鹰版《理查三世》的中国属性和其精要。王晓鹰版《理查三世》最为显著的特点就是本土化的呈现。
出处
《艺术评论》
CSSCI
北大核心
2012年第8期78-80,共3页
Arts Criticism