摘要
"进行"虚化的语义源自跨域投射,即作为"物理空间移动"的语义结构被抽取出来,用于范畴化"随时间展开的事件"这种概念形式。"进行"自身所表示的过程具有抽象性,必须依赖于其他过程来实现,从而体现出认知上的虚拟性。"进行"的句法特征和语义限制都是由此生成的语义结构的自然体现。
the dummy semantics of "jinxing" is derived from the cross-domain projection.That is,Abstracted from the physical motion in the spatial domain,its conceptual structure is used to categorize the conceptualization of the event in the temporal domain.The process "jinxing" designates is Abstract and must be elaborated by other processes.Thus it is fictive cognitively.Both its syntactic behavior and semantic constraints are symptomatic of its corresponding semantic structure.
出处
《汉语学习》
CSSCI
北大核心
2012年第4期59-66,共8页
Chinese Language Learning
基金
教育部人文社会科学研究青年基金项目"名词性谓语句的认知研究"(项目编号:11YJC740080)的部分成果
同时也得到教育部人文社科规划项目"英语访谈节目中模糊语言的批评话语分析"(项目编号:10YJA740041)的资助
关键词
进行
虚化动词
虚拟性
"jinxing" (进行)
dummy verb
fictivity