浅谈跨语言检索的方法
摘要
跨语言检索是为了满足网络资源语种多样性,克服用户掌握语言差异性所带来的检索语言障碍。全球化信息结构引发了对跨语言信息检索的迫切需要。当前跨语言检索在分类与语言学资源等方面尚存在着亟待解决的问题。
出处
《宁德师范学院学报(哲学社会科学版)》
2012年第2期106-108,共3页
Journal of Ningde Normal University(Philosophy and Social Sciences)
参考文献16
-
1彭冬莲.eBook探析[J].高校图书馆工作,2003,23(1):10-12. 被引量:7
-
2M Braschler,J Krause,C Peters,P Schaeuble. Cross-Language Inf ormation Retrieval (CLIR) Track Overview[A].Gaithersburg(USA),1998.
-
3JS McCarley. Should We Translate the Documents or the Queries in Cross-Language[A].1999.
-
4Cummings J. Knowledge sharing:A review of the literature[OL].http://www.worldbank.org/oed,2003.
-
5J Xu,RM Weischedel,C Nguyen. Evaluating a Probabilistic Model for Cross—Lingual Information Retrieval[A].New Orleans(USA),Louisiana,2001.
-
6Wold H. Partial leasts quares[M].New York:Kotz S,.
-
7Johnson N.L. Encyclopedia of Statistical Science[M].Wiley Press,1985.
-
8Michael L Littman,Susan T D um ais,Thom as K Landauer. Automatic cross-language inform ation retrieval using latent semantic indexing[A].1997.
-
9BobRehder,M ichael L.Littman,Susan Dum ais,et a1. Automatic 3-language cross-language information retrieval with latent se-mantic indexing[A].1997.
-
10王蕾.电子书及其国内外研制现状介绍[J].图书馆学研究,2002(10):62-65. 被引量:7
二级参考文献68
-
1张俊林,曲为民,杜林,孙玉芳.跨语言信息检索研究进展[J].计算机科学,2004,31(7):16-19. 被引量:17
-
2McCarley J S. Should we translate the documents or the queries in cross-language information retrieval?. In:37th Annual Meeting of the Association for Computational Linguistics College Park,MD,1999
-
3Soergel D. Multilingual thesauri in cross-language text and speech retrieval. In: AAAI Symposium on Cross-Language Text and Speech Retrieval, 1997
-
4Gey F C, Jiang H,Chen A. Manual queries and machine translation in cross-language retrieval and interactive retrieval with Cheshire 2 at TREC-7. In:Proc. of the 7th Text Retrieval Evaluation Conf. National Institute of Standards and Technology, 1998
-
5Gareth J ,et al. Exeter at CLEF 2001 :Experiments with Machine Translation for Bilingual Retrieval. In: Proc. of Cross Language Evaluation Forum, 2001
-
6Kowk K L. English-Chinese cross-language retrieval based on a translation package. In:Proc. of the 22thIntl. Conf. on Research and Development in Information Retrieval, 1999
-
7Oard D W, Hackett P. Document Translation for Cross-Language Text Retrieval at the University of Maryland. In: Proc. of the 6th Text Retrieval Evaluation Conf. National Institute of Standards and Technology, 1997
-
8Fluhr C. Multilingual information retrieval. Survey of the State of the Art in Human Language Technology, Center for Spoken Language Understanding, Oregon Graduate Institute, 1995. 391-405
-
9Chen A, Jiang H, Gey F. English-Chinese Cross-Language IR using Bilingual Dictionaries. In:Proc. of the 9th Text Retrieval Evaluation Conf. National Institute of Standards and Technology,2000
-
10Gao Jianfeng,et al. TREC-9 CLIR Experiments at MSRCN. In:Proc. of the 9th Text Retrieval Evaluation Conf. National Institute of Standards and Technology,2000
共引文献38
-
1胡慧.电子图书的传播偏向分析[J].新闻研究导刊,2021(6):181-182.
-
2吴琳.面向科技文献的跨语言信息检索系统模型研究[J].情报理论与实践,2008,31(6):924-927. 被引量:1
-
3鄂丽君.电子图书及其采访工作[J].河北科技图苑,2004,17(6):50-51. 被引量:3
-
4张桂玲,阎敏.数据库及其检索技术的发展趋势[J].现代情报,2006,26(2):14-15. 被引量:3
-
5张秀梅.论跨语言信息检索[J].情报资料工作,2006,27(2):51-54. 被引量:2
-
6管文革.试论数字版权管理[J].现代情报,2006,26(5):2-4. 被引量:15
-
7吴丹.本体驱动的跨语言信息检索研究[J].现代图书情报技术,2006(5):22-26. 被引量:11
-
8闵金明,孙乐,张俊林.重新审视跨语言信息检索[J].中文信息学报,2006,20(4):33-40. 被引量:10
-
9吴丹,李瑞芬.跨语言信息检索技术应用与进展研究[J].情报科学,2006,24(9):1435-1440. 被引量:12
-
10邱悦.跨语言信息检索研究[J].图书情报工作,2006,50(10):82-86. 被引量:1
-
1任成梅,李春英.汉英跨语言信息检索探讨[J].图书馆理论与实践,2006(6):51-53. 被引量:5
-
2张彦文.多语言数字图书馆及其研究浅析[J].河南图书馆学刊,2013,33(9):97-99. 被引量:4
-
3张彦文.跨语言信息检索及其相关问题[J].教育教学论坛,2014(1):132-134.
-
4何娇.浅谈节目主持人的语言运用[J].辽宁广播电视学刊,2014(2):48-48.
-
5王卫华.播音员与主持人语言表达之异同[J].记者摇篮,2012(5):72-72. 被引量:2
-
6黄祥喜,邱武.数据库自然语言接口的中间语言设计[J].情报学报,1993,12(4):263-275. 被引量:1
-
7于兴艳,孔真.浅析基于web的跨语言信息检索之现状[J].信息通信,2011,24(4):81-82. 被引量:1
-
8华薇娜.搜索引擎的最新进展述要[J].图书与情报,2009(6):83-87. 被引量:6
-
9刘卫中.网上信息跨语言检索方法[J].情报科学,2004,22(12):1503-1504. 被引量:6
-
10陈凤娟,邵波.跨语言信息检索文献的计量分析[J].中国信息导报,2007(8):35-38. 被引量:1