期刊文献+

功能主义目的论下的电影字幕翻译策略探讨——以电影《四个婚礼和一个葬礼》为例 被引量:1

下载PDF
导出
摘要 电影作为一种具有广泛传播性和大众性的艺术形式,不仅是人们日常生活中的娱乐调剂,也是人们了解社会信息的渠道。在跨文化交流中,影片的字幕翻译起着重要作用,对其进行研究有着现实意义。本文试以德国功能主义目的论为理论关照、结合电影字幕自身特点,通过具体的电影个案来探讨实际字幕翻译活动中应遵循的翻译策略。
作者 徐方芳
出处 《现代语文(下旬.语言研究)》 2012年第7期142-143,共2页 Modern Chinese
  • 相关文献

参考文献6

二级参考文献11

共引文献1168

同被引文献4

引证文献1

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部