期刊文献+

TEM 8(2005-2012)翻译测试答题策略研究:文本类型理论

下载PDF
导出
摘要 本文把TEM 8翻译测试试题视作文本,运用Reiss的文本类型理论对2005至2012八年间的试题进行了分析与研究。同时,提出考生需注意的三个答题策略:注重语篇意识、针对不同文本类型采取不同答题策略、加强汉译英的训练。本研究期望为TEM 8翻译测试、大学英语专业翻译教学提供一定的参考意见。
作者 赵护林
机构地区 长江师范学院
出处 《科技创新与应用》 2012年第09Z期313-313,共1页 Technology Innovation and Application
  • 相关文献

参考文献3

二级参考文献51

  • 1张美芳.澳门公共牌示语言及其翻译研究[J].上海翻译,2006(1):29-34. 被引量:102
  • 2朱志瑜.论中国佛经翻译理论:“文质说” [J].翻译季刊(香港),1998,(7):95-118.
  • 3Bassnett, Susan & Andre Lefevere (eds.). Translation, History,and Culture[C]. London/New York: Casell, 1990.
  • 4Buhler, Karl. Theory of Language: the Representational Function of Language[M].Trans. Donald Fraser Goodman Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins, 1990.
  • 5Chestcrman, Andrew (ed.) Readings in Translation[C]. Helsinki:Oy Finn Lectura Ab, 1989.
  • 6Chesterman, Andrew. Memes of Translation [M]. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins, 1997.
  • 7Hafim, Basil. Communication Across Cultures [M]. University of Exeter Press, 1997.
  • 8Holmes, James. Forms of Verse Translation and the Translation of Verse From[A]. Translated! Papers on Literary Translation and Translation Studies [C]. Amsterdam: Rodopi, 1988. 23-33.
  • 9Lefevere, Andre. Translation: Its Genealogy in the West [A]. In Bassnett and Lefevere (eds.), 1990. 14-28.
  • 10Levy, Jiri. Translation as a Decision Process [A]. In Chesterman(ed.), 1989. 37-52.

共引文献303

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部